Chapter
XXI: Miscellaneous (Pakinnakavagga)
-ooOoo-
Verse 290
The
Story of the Buddha's Former Deeds
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verse (290) of this book, with reference to the power and glory of the Buddha as
witnessed by many people on his visit to Vesali.
Once, a famine broke out in Vesali. It began with a
serious drought. Because of drought, there was almost a total failure of crops and many
people died of starvation. This was followed by an epidemic of diseases and as people
could hardly cope with the disposal of the corpses there was a lot of stench in the air.
This stench attracted the ogres. The people of Vesali were facing the dangers of
destruction by famine, disease and also by the ogres. In their grief and sorrow they tried
to look for a refuge. They thought of going for help from various sources but finally,
they decided to invite the Buddha. So a mission headed by Mahali, the Licchavi prince, and
the son of the chief brahmin were sent to King Bimbisara to request the Buddha to pay a
visit to Vesali and help them in their distress. The Buddha knew that this visit would be
of much benefit to many people, so he consented to go to Vesali.
Accordingly, King Bimbisara repaired the road between
Rajagaha and the bank of the river Ganga. He also made other preparations and set up
special resting-places at an interval of every yojana. When everything was ready, the
Buddha set out for Vesali with five hundred bhikkhus. King Bimbisara also accompanied the
Buddha. On the fifth day they came to the bank of the river Ganga and King Bimbisara sent
word to the Licchavi princes. On the other side of the river, the Licchavi princes had
repaired the road between the river and Vesali and had set up resting places as had been
done by King Bimbisara on his side of the river. The Buddha went to Vesali with Licchavi
princes but King Bimbisara stayed behind.
As soon as the Buddha reached the other bank of the river
heavy rains fell in torrents, thus cleansing up Vesali. The Buddha was put up in the
rest-house which was specially prepared for him in the central part of the city. Sakka,
king of the devas, came with his followers to pay obeisance to the Buddha, and the ogres
fled. That same evening the Buddha delivered the Ratana Sutta and asked the Venerable
Ananda to go round between the threefold walls of the city with the Licchavi princes and
recite it. The Venerable Ananda did as he was told. As the protective verses (parittas)
were being recited, many of those who were sick recovered and followed the Venerable
Ananda to the presence of the Buddha. The Buddha delivered the same Sutta and repeated it
for seven days. At the end of the seven days, everything was back to normal in Vesali. The
Licchavi princes and the people of Vesali were very much relieved and were overjoyed. They
were also very grateful to the Buddha. They paid obeisance to the Buddha and made
offerings to him on a grand and lavish scale. They also accompanied the Buddha on his
return journey until they came to the bank of the Ganga at the end of three days.
On arrival at the river bank, King Bimbisara was waiting
for the Buddha; so also were the devas and the brahmas and the king of the Nagas with
their respective entourage. All of them paid obeisance and made offerings to the Buddha.
The devas and the brahmas paid homage with umbrellas, flowers, etc., and sang in praise of
the Buddha. The Nagas had come with barges made of gold, silver and rubies to invite the
Buddha to the realm of the Nagas; they had also strewn the surface of the water with five
hundred kinds of lotuses. This was one of the three occasions in the life of the Buddha
when human beings, devas and brahmas came together to pay homage to the Buddha. The first
occasion was when the Buddha manifested his power and glory by the miracle of the pairs,
emitting rays of light and sprays of water; and the second was on his return from the
Tavatimsa deva world after expounding the Abhidhamma.
The Buddha, wishing to honour the Nagas, then paid a visit
to the realm of the Nagas accompanied by the bhikkhus. The Buddha and his entourage went
in the five hundred barges brought by the Nagas. After his visit to the realm of the
Nagas, the Buddha returned to Rajagaha accompanied by King Bimbisara. They arrived at
Rajagaha on the fifth day. Two days after their arrival at Rajagaha, while the bhikkhus
were talking about the amazing grandeur and glory of the trip to and from Vesali, the
Buddha arrived on the scene. On learning the subject of their talk, the Buddha said to
them, "Bhikkhus, that I have been revered so much by brahmas, devas and human
beings alike and that they have made offerings on such a grand and lavish scale to me on
this occasion is not due to the power I now possess; it is simply because I had done some
small meritorious deeds in one of my previous existences that I now enjoy such great
benefits". Then the Buddha related the story of one of his past existences, when
he was a brahmin by the name of Sankha.
Once there was a brahmin named Sankha who lived in the
city of Taxila. He had a son named Susima. When Susima was sixteen years old, he was sent
by his father to another brahmin to study astrology. His teacher taught him all that
should be learnt, but Susima was not fully satisfied. So, his teacher directed him to
approach the paccekabuddhas who were then staying in Isipatana. Susima went to Isipatana,
but the paccekabuddhas told him that he must first become a bhikkhu. Thus, he became a
bhikkhu, and was instructed how to conduct himself as a bhikkhu. Susima diligently
practised meditation and he soon comprehended the Four Noble Truths, acquired Bodhi nana,
and became a paccekabuddha himself. But as a result of his previous kamma Susima did not
live long; he realized parinibbana soon afterwards.
Sankha, the father of Susima, came in search of his son,
but when he arrived he only found the stupa where the relics of his son were enshrined.
The brahmin felt very much distressed at the loss of his son. He proceeded to clean up the
precincts of the stupa, by clearing away grass and weeds; then he covered up the ground
with sand and sprinkled it with water. Next, he went into the nearby woods for some wild
flowers and stuck them on the wet ground. In that way, he offered his services and paid
respect to the paccekabuddha who was once his son. It was because of that good deed done
in that previous existence of his that the Buddha gained such benefits, that he was
showered with such lavish offerings, that he was shown such deep reverence and great
devotion on that particular occasion.
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 290. If by
giving up small pleasures great happiness is to be found, the wise should give up small
pleasures seeing (the prospect of) greet happiness. |
Verse 291
The
Story of the Woman Who Ate up the Eggs of a Hen
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verse (291) of this book, with reference to a feud between a woman and a hen.
Once, there lived a woman in a village near Savatthi. She
had a hen in her house; every time the hen laid an egg she would eat it up. The hen was
very much hurt and angry and made a vow to have vengeance on the woman and made a wish
that it should be reborn as some being that would be in a position to kill the offspring
of that woman. The hen's wish was fulfilled as it was reborn as a cat and the woman was
reborn as a hen in the same house. The cat ate up the eggs of the hen. In their next
existence the hen became a leopard and the cat became a deer. The leopard ate up the deer
as well as its offspring. Thus, the feud continued for five hundred existences of the two
beings. At the time of the Buddha one of them was born as a woman and the other an ogress.
On one occasion, the woman was returning from the house
of' her parents to her own house near Savatthi. Her husband and her young son were also
with her. While they were resting near a pond at the roadside, her husband went to have a
bath in the pond. At that moment the woman saw the ogress and recognized her as her old
enemy. Taking her child she fled from the ogress straight to the Jetavana monastery where
the Buddha was expounding the Dhamma and put her child at the feet of the Buddha. The
ogress who was in hot pursuit of the woman also came to the door of the monastery, but the
guardian spirit of the gate did not permit her to enter. The Buddha, seeing her, sent the
Venerable Ananda to bring the ogress to his presence. When the ogress arrived, the Buddha
reprimanded both the woman and the ogress for the long chain of feud between them. He also
added, "If you two had not come to me today, your feud would have continued
endlessly. Enmity cannot be appeased by enmity; it can only be appeased by
loving-kindness."
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 291. He who
seeks his own happiness by inflicting pain on others, being entangled by bonds of enmity,
cannot be free from enmity. |
At the end of the discourse the ogress took refuge
in the three Gems, viz., the Buddha, the Dhamma and the Samgha, and the woman attained
Sotapatti Fruition.
Verses 292 & 293
The
Story of the Baddiya Bhikkhus
While residing near the town of Baddiya, the Buddha
uttered Verses (292) and (293) of this book, with reference to some bhikkhus.
Once, some bhikkhus who were staying in Baddiya made some
ornate slippers out of some kinds of reeds and grasses. When the Buddha was told about
this he said, "Bhikkhus, you have entered the Buddhist Order for the sake of
attaining Arahatta Phala. Yet, you are now striving hard only in making slippers and
decorating them."
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 292. In those
who leave undone what should indeed be done but do what should not be done, who are
conceited and unmindful, moral intoxicants increase.
Verse 293. In those who always make a
good effort in meditating on the body, who do not do what should not be done but always do
what should be done, who are also mindful and endowed with clear comprehension, moral
intoxicants come to an end. |
At the end of the discourse, those bhikkhus
attained arahatship.
Verses 294 & 295
The
Story of Thera Bhaddiya, the Short One
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verses (294) and (295) of this book, with reference to Thera Bhaddiya who was also
known as Lakundaka Bhaddiya because of his short stature.
On one occasion, some bhikkhus came to visit and pay
homage to the Buddha at the Jetavana monastery. While they were with the Buddha, Lakundaka
Bhaddiya happened to pass by not far from them. The Buddha called their attention to the
short thera and said to them, "Bhikkhus, look at that thera. He has killed both
his father and his mother, and having killed his parents he goes about without any
dukkha." The bhikkhus could not understand the statement made by the Buddha. So,
they entreated the Buddha to make it clear to them and the Buddha explained the meaning to
them.
In the above statement, the Buddha was referring to an
arahat, who had eradicated craving, conceit, wrong beliefs, and attachment to sense bases
and sense objects. The Buddha had made the statement by means of metaphors. Thus, the
terms 'mother' and 'father' are used to indicate craving and conceit respectively. The
Eternity-belief (Sassataditthi) and Annihilation-belief (Ucchedaditthi) are likened to two
kings, attachment is likened to a revenue officer and the sense bases and sense objects
(the ajjhatta and bahiddha ayatanas) are likened to a kingdom.
After explaining the meaning to them, the Buddha spoke in
verse as follows:
Verse 294. Having
killed mother (i.e., Craving), father (i.e., Conceit), and the two kings (i.e.,
Eternity-belief and Annihilation-belief), and having destroyed the kingdom (i.e., the
sense bases and sense objects) together with its revenue officer (i.e., attachment), the
brahmana (i.e., the arahat) goes free from dukkha.
Verse 295. Having killed mother,
father, the two brahmin kings and having destroyed the hindrances of which the fifth
(i.e., doubt) is like a tiger-infested journey, the brahmana (i.e., the arahat) goes free
from dukkha. |
At the end of the discourse the visiting
bhikkhus attained arahatship.
Verses 296-301
The Story
of a Wood-Cutter's Son
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verses (296) to (301) of this book, with reference to the son of a wood-cutter.
Once in Rajagaha, a wood-cutter went into the woods with
his son to cut some firewood. On their return home in the evening, they stopped near a
cemetery to have their meal. They also took off the yoke from the two oxen to enable them
to graze nearby; but the two oxen went away without being noticed by them. As soon as they
discovered that the oxen were missing, the wood-cutter went to look for them, leaving his
son with the cart of firewood. The father entered the town, looking for his oxen. When he
returned to his son it was getting late and the city-gate was closed. Therefore, the young
boy had to spend the night alone underneath his cart.
The wood-cutter's son, though young, was always mindful
and was in the habit of contemplating the unique qualities of the Buddha. That night two
ogres came to frighten him and to harm him. When one of the ogres pulled at the leg of the
boy, he cried out, "I pay homage to the Buddha (Namo Buddhassa)".
Hearing those words from the boy, the ogres got frightened and also felt that they must
look after the boy. So, one of them remained near the boy, guarding him from all danger;
the other went to the king's palace and brought the food-tray of King Bimbisara. The two
ogres then fed the boy as if he were their own son. At the palace, the ogre left a written
message concerning the royal food-tray; and this message was visible only to the king.
In the morning, the king's men discovered that the royal
food-tray was missing and they were very upset and very much frightened. The king found
the message left by the ogre and directed his men where to look for it. The king's men
found the royal food-tray among the firewood in the cart, They also found the boy who was
still sleeping underneath the cart. When questioned, the boy answered that his parents
came to feed him in the night and that he went to sleep contentedly and without fear after
taking his food. The boy knew only that much and nothing more. The king sent for the
parents of the boy, and took the boy and his parents to the Buddha. The king, by that
time, had heard that the boy was always mindful of the unique qualities of the Buddha and
also that he had cried out "Namo Buddhassa", when the ogre pulled at his leg in
the night.
The king asked the Buddha, "Is
mindfulness of the unique qualities of the Buddha, the only dhamma that gives one
protection against evil and danger, or is mindfulness of the unique qualities of the
Dhamma equally potent and powerful?" To him the Buddha replied, "O
king, my disciple! There are six things, mindfulness of which is a good protection against
evil and danger."
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 296. Fully
alert and ever vigilant are Gotama Buddha's disciples, who by day and by night are always
mindful of the qualities of the Buddha.
Verse 297. Fully alert and ever
vigilant are Gotama Buddha's disciples, who by day and by night are always mindful of the
qualities of the Dhamma.
Verse 298. Fully alert and ever
vigilant are Gotama Buddha's disciples, who by day and by night are always mindful of the
qualities of the Samgha.
Verse 299. Fully alert and ever
vigilant are Gotama Buddha's disciples, who by day and by night are always mindful of the
component parts of the body.
Verse 300. Fully alert and ever
vigilant are Gotama Buddha's disciples, whose mind by day and by night always takes
delight in being compassionate (lit., harmless).
Verse 301. Fully alert and ever
vigilant are Gotama Buddha's disciples, whose mind by day and by night always takes
delight in the cultivation (of good-will towards all) . |
At the end of the discourse the boy and his
parents attained Sotapatti Fruition. Later they joined the Order and eventually they
became arahats.
Verse 302
The Story of the Bhikkhu from the Country of the Vajjis
While residing at the Veluvana monastery, the Buddha
uttered Verse (302) of this book, with reference to a bhikkhu from Vesali, a city in the
country of the Vajjis.
On the night of the full moon day of Kattika, the people
of Vesali celebrated the festival of the constellations (Nakkhatta) on a grand scale. The
whole city was lit up, and there was much merry-making with singing, dancing, etc. As he
looked towards the city, standing alone in the monastery, the bhikkhu felt lonely and
dissatisfied with his lot. Softly, he murmured to himself, "There can be no one
whose lot is worse than mine". At that instant, the spirit guarding the woods
appeared to him, and said, "those beings in niraya envy the lot of the beings
in the deva world; so also, people envy the lot of those who live alone in the
woods." Hearing those words, the bhikkhu realized the truth of those words and
he regretted that he had thought so little of the lot of a bhikkhu.
Early in the morning the next day, the bhikkhu went to the
Buddha and reported the matter to him. In reply, the Buddha told him about the hardships
in the life of all beings.
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 302. It is
hard to become a bhikkhu; it is hard to be happy in the practice of a bhikkhu. The hard
life of a householder is painful; to live with those of a different temperament is
painful. A traveller in samsara is continually subject to dukkha; therefore, do not be a
traveller in samsara; do not be the one to be subject to dukkha again and again. |
At the end of the discourse the bhikkhu
attained arahatship.
Verse 303
The Story
of Citta, the Householder
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verse (303) of this book, with reference to Citta, a householder of Macchikasanda
town.
Citta, after hearing the Dhamma expounded by the Venerable
Sariputta, attained Anagami Magga and Phala. One day, Citta loaded five hundred carts with
food and other offerings for the Buddha and his disciples, and left for Savatthi,
accompanied by three thousand followers. They travelled at the rate of one yojana a day
and reached Savatthi at the end of a month. Then Citta went ahead with five hundred of his
companions to the Jetavana monastery. While he was paying obeisance to the Buddha, masses
of flowers dropped miraculously from above like showers of rain. Citta stayed at the
monastery for one whole month, offering alms-food to the Buddha and the bhikkhus and also
feeding his own party of three thousand. All this time, the devas were replenishing his
stock of food and other offerings.
On the eve of his return journey, Citta put all the things
he had brought with him in the rooms of the monastery as offerings to the Buddha. The
devas then filled up the empty carts with various items of priceless things. The Venerable
Ananda, seeing how Citta's riches were being replenished, asked the Buddha,
"Venerable Sir! is it only when Citta approached you that he is blessed with all
these riches? Is he similarly blessed when he goes somewhere else ?" To him the
Buddha replied, "Ananda, this disciple is fully endowed with faith and generosity;
he is also virtuous and his reputation spreads far and wide. Such a one is sure to be
revered and showered with riches wherever he goes.
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 303. He who is
full of faith and virtue, who also possesses fame and fortune, is held in reverence
wherever he goes. |
Verse 304
The Story
of Culasubhadda
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verse (304) of this book, with reference to Culasubhadda the daughter of
Anathapindika.
Anathapindika and Ugga, the rich man from Ugga, studied
under the same teacher when they were both young. Ugga had a son while Anathapindika had a
daughter. When their children came of age, Ugga asked for the consent of Anathapindika to
the marriage of their two children. So the marriage took place, and Culasubhaddi, the
daughter of Anathapindika, had to stay in the house of her parents-in-law. Ugga and his
family were followers of non-Buddhist ascetics. Sometimes, they would invite those
non-Buddhist ascetics to their house. On such occasions, her parents-in-law would ask
Culasubhadda to pay respect to those naked ascetics, but she always refused to comply.
Instead, she told her mother-in-law about the Buddha and his unique qualities.
The mother-in-law of Culasubhadda was very anxious to see
the Buddha when she was told about him by her daughter-in-law. She even agreed to let
Culasubhaddha invite the Buddha for alms-food to their house. So, Culasubhadda prepared
food and collected other offerings for the Buddha and his disciples. She then went up to
the upper part of the house and looking towards the Jetavana monastery, she made offerings
of flowers and incense and contemplate the unique qualities and virtues of the Buddha. She
then spoke out her wish, "Venerable Sir! May it please you to come with your
disciples, to our house tomorrow. I, your devoted lay-disciple, most respectfully invite
you. May this invitation of mine bo made known to you by this symbol and gesture." Then
she took eight fistfuls of jasmin and threw them up into the sky. The flowers floated
through the air all the way to the Jetavana monastery and lay hanging from the ceiling of
the congregation hall where the Buddha was expounding the Dhamma.
At the end of the discourse, Anathapindika, the father of
Culasubhadda, approached the Buddha to invite him to have alms-food in his house the
following day. But the Buddha replied that he had already accepted Culasubhadda's
invitation for the next day.
Anathapindika was puzzled at the reply of the Buddha and
said,"But, Venerable Sir! Culasubhadda does not live here in Savatthi; she
lives in Ugga at a distance of one hundred and twenty yojanas from here." To
him the Buddha said, "True, householder, but the good are clearly visible as if
they are in one's very presence even though they may be living at a distance".
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 304. Like the
Himalayas, the good are visible even from afar; like arrows shot in the night, the wicked
are not seen even though they may be near. |
The next day, the Buddha came to the house
of Ugga, the father-in-law of Culasubhadda. The Buddha was accompanied by five hundred
bhikkhus on this trip; they all came through the air in decorated floats created by the
order of Sakka, king of the devas. Seeing the Buddha in his splendour and glory, the
parents-in-law of Culasubhadda were very much impressed and they paid homage to the
Buddha. Then, for the next seven days, Ugga, and his family gave alms-food and made other
offerings to the Buddha and his disciples.
Verse 305
The Story
of the Thera Who Stayed Alone
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verse (305) or this book, with reference to a bhikkhu who stayed by himself.
Because he usually stayed alone, he was known as Thera Ekavihari.
Thera Ekavihari did not mix much with other bhikkhus, but
usually stayed by himself. All alone, he would sleep or lie down, or stand, or walk. Other
bhikkhus thought ill of Ekavihari and told the Buddha about him. But the Buddha did not
blame him; instead he said, "Yes, indeed, my son has done well; for, a bhikkhu
should stay in solitude and seclusion".
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 305. He who
sits alone, lies down alone, walks alone, in diligent practice, and alone tames himself
should find delight in living in the forest. |
End of Chapter
Twenty-One: Miscellaneous.
-ooOoo-
Chapter
XXII: The Chapter on Niraya (Nirayavagga)
-ooOoo-
Verse 306
The Story
of Sundari the Wandering Female Ascetic
While residing at the Jetavana monastery, the
Buddha uttered Verse (306) of this book, with reference to Sundari, a wandering female
ascetic.
As the number of people revering the Buddha
increased, the non-Buddhist ascetics found that the number of their following was
dwindling. Therefore, they became very jealous of the Buddha; they were also afraid that
things would get worse if they did not do something to damage the reputation of the
Buddha. So, they sent for Sundari and said to her, "Sundari, you are a very
beautiful and clever young lady. We want you to put Samana Gotama to shame, by making it
appear to others that you are having sexual dealings with him. By so doing, his image will
be impaired, his following will decrease and many would come to us. Make the best use of
your looks and be crafty."
Sundari understood what was expected of her. Thus,
late in the evening, she went in the direction of the Jetavana monastery. When she was
asked where she was going, she answered, "I am going to visit Samana Gotama; I
live with him in the Perfumed Chamber of the Jetavana monastery." After saying
this, she proceeded to the place of the non-Buddhist ascetics. Early in the morning the
next day, she returned home, if anyone asked her from where she had come she would reply, "I
have come from the Perfumed Chamber after staying the night with Samana Gotama." She
carried on like this for two more days. At the end of three days, those ascetics hired
some drunkards to kill Sundari and put her body in a rubbish heap near the Jetavana
monastery.
The next day, the ascetics spread the news about
the disappearance of Paribbajika Sundari. They went to the king to report the matter and
their suspicion. The king gave them permission to search where they wished. Finding the
body near the Jetavana monastery, they carried it to the palace. Then they said to the
king, "O king, the followers of Gotama have killed this Paribbajika and have
thrown away her body in the rubbish heap near the Jetavana monastery to cover up the
misdeed of their teacher." To them the king replied, "In that case, you
may go round the town and proclaim the fact." So they went round the town carrying
the dead body of Sundari, shouting, "Look! What the followers of Gotama have
done; see how they have tried to cover up the misdeed of Gotama!" The
procession then returned to he palace. The bhikkhus living in the Jetavana monastery told
the Buddha what those ascetics were (doing to damage his reputation and impair his image.
But the Buddha only said, "My sons, you just tell them this," and then
spoke in verse as follows:
Verse 306. One who
tells lies (about others) goes to niraya; one who has done evil and says "I did not
do it" also goes to niraya. Both of them being evil-doers, suffer alike (in niraya)
in their next existence. |
The king next ordered his men to
further investigate the murder of Sundari. On investigation, they found out that Sundari
had died at the hands of some drunkards. So they were brought to the king. When
questioned, the drunkards disclosed that they were hired by the ascetics to kill Sundari
and put her body near the Jetavana monastery. The king then sent for the non-Buddhist
ascetics, and they finally confessed their role in the murder of Sundari. The king then
ordered them to go round the town and confess their guilt to the people. So they went
round the town saying, "We are the ones who killed Sundari. We have falsely
accused the disciples of Gotama just to bring disgrace on Gotama. The disciples of Gotama
are innocent, only we are guilty of the crime." As a result of this episode,
the power, the glory and the fortune of the Buddha were very much enhanced.
Verse 307
The Story
of Those Who Suffered for Their Evil Deeds
While residing at the Veluvana monastery, the Buddha
uttered Verse (307) of this book, with reference to some petas.
Once, the Venerable Maha Moggallana was coming down the
Gijjhakuta hill with Thera Lakkhana when he saw some petas. When they were back at the
monastery, Thera Maha Moggallana told Thera Lakkhana, in the presence of the Buddha, that
he had seen a peta who was just a skeleton. Then he added that he had also seen five
bhikkhus with their body burning in flames. On hearing the statement about those bhikkhus,
the Buddha said, "During the time of Kassapa Buddha, those bhikkhus had done much
evil. For those evil deeds they had suffered in niraya and now they are serving out the
remaining term of suffering as petas."
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 307. Many men
wearing the yellow robe up to their necks who have an evil disposition and are
unrestrained in thought, word and deed are reborn in niraya on account of their evil
deeds. |
Verse 308
The
Bhikkhus Who Lived on the Bank of the Vaggumuda River
While residing at the Mahavana forest near Vesali, the
Buddha uttered Verse (308) of this book, with reference to the bhikkhus who spent the
vassa on the bank of the Vaggumuda River.
At that time, there was a famine in the country of the
Vajjis. So, to enable them to have enough food, those bhikkhus made it appear to the
people that they had attained Magga and Phala although they had not done so. The people
from the village, believing them and respecting them, offered much food to them leaving
very little for themselves.
At the end of the vasa, as was customary, bhikkhus from
all parts of the country came to pay homage to the Buddha. The bhikkhus from the bank of
the river Vaggumuda also came. They looked hale and hearty while the other bhikkhus looked
pale and worn out. The Buddha talked to all the bhikkhus and enquired how they fared
during the vassa. To the bhikkhus from Vaggumuda River the Buddha specifically asked
whether they had any difficulty in getting alms-food on account of the famine. They
answered that they had no difficulty at all in getting alms-food.
The Buddha knew how those bhikkhus had managed to get
enough alms-food. But he wanted to teach them on this point, so he asked, "How did
you manage so well in getting alms-food throughout the vassa ?" Then the bhikkhus
told him how they discussed among themselves and decided that they should address one
another in such a way that the villagers would think that they had really attained jhana,
Magga and Phala. Then the Buddha asked them whether they had really attained jhana, Magga
and Phala. When they answered in the negative, the Buddha reprimanded them.
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 308. It is
better for one to eat a red-hot lump of iron burning like a flame than to eat alms-food
offered by the people, if one is without morality (sila) and unrestrained in thought, word
and deed. |
Verses 309-310
The Story
of Khemaka, the Son of a Rich Man
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verses (309) and (310) of this book, with reference to Khemaka, the son of a rich
man. Khemaka was also the nephew of the renowned Anathapindika.
Khemaka, in addition to being rich, was also very
good-looking and women were very much attracted to him. They could hardly resist him and
naturally fell a prey to him. Khemaka committed adultery without compunction. The king's
men caught him three times for sexual misconduct and brought him to the presence of the
king. But King Pasenadi of Kosala did not take action because Khemaka was the nephew of
Anathapindika. So Anathapindika himself took his nephew to the Buddha. The Buddha talked
to Khemaka about the depravity of sexual misconduct and the seriousness of the
consequences.
Verse 309. Four
misfortunes befall a man who is unmindful of right conduct and commit sexual misconduct
with another man's wife: acquisition of demerit, disturbed sleep, reproach, and suffering
in niraya.
Verse 310. Thus, there is the
acquisition of demerit, and there is rebirth in the evil apaya realms. The enjoyment of a
scared man with a scared woman is short-lived, and the king also metes out severe
punishment. Therefore, a man should not commit misconduct with another man's wife. |
At the end of the discourse Khemaka
attained Sotapatti Fruition.
Verses 311-313
The Story
of the Obstinate Bhikkhu
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verses (311), (312) and (313) of this bok, with reference to an obstinate bhikkhu.
Once, there was a bhikkhu who was feeling remorse for
having unwittingly cut some grass. He confided about this to another bhikkhu. The latter
was reckless and stubborn by nature, and he did not think much about committing small
misdeeds. So he replied to the first bhikkhu, "Cutting grass is a very minor
offence; if you just confide and confess to another bhikkhu you are automatically
exonerated. There is nothing to worry about." So saying, he proceeded to
uproot some grass with both hands to show that he thought very little of such trivial
offences. When the Buddha was told about this he reprimanded the reckless, stubborn
bhikkhu.
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 311. Just as
kusa grass if badly held cuts that very hand, so also, the ill-led life of a bhikkhu drags
that bhikkhu down to niraya.
Verse 312. An act perfunctorily
performed, or a practice that is depraved, or a questionable conduct of a bhikkhu is not
of much benefit.
Verse 313. If there is anything to be
done, do it well; do it firmly and energetically; for the slack life of a bhikkhu scatters
much dust (of moral defilements). |
At the end of the discourse the reckless
obstinate bhikkhu realized the importance of restraint in the life of a bhikkhu and
strictly obeyed the Fundamental Precepts for the bhikkhus. Later, through practice of
Insight Meditation, that bhikkhu attained arahatship.
Verse 314
The Story
of a Woman of Jealous Disposition
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verse (314) of this book, with reference to a woman who was by nature very
jealous.
Once, a woman with a very strong sense of jealousy lived
with her husband in Savatthi. She found that her husband was having an affair with her
maid. So one day, she tied up the girl with strong ropes, cut off her ears and nose, and
shut her up in a room. After doing that, she asked her husband to accompany her to the
Jetavana monastery. Soon after they left, some relatives of the maid arrived at their
house and found the maid tied up and locked up in a room. They broke into the room, untied
her and took her to the monastery. They arrived at the monastery while the Buddha was
expounding the Dhamma. The girl related to the Buddha what her mistress had done to her,
how she had been beaten, and how her nose and ears had been cut off. She stood in the
midst of the crowd for all to see how she had been mistreated. So the Buddha said, "Do
no evil, thinking that people will not know about it. An evil deed done in secret, when
discovered, will bring much pain and sorrow; but a good deed may be done secretly, for it
can only bring happiness and not sorrow."
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 314. It is
better not to do an evil deed; an evil deed torments one later on. It is better to do a
good deed as one does not have to repent for having done it. |
At the end of the discourse the couple
attained Sotapatti Fruition.
Verse 315
The Story
of Many Bhikkhus
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verse (315) of this book, with reference to a group of bhikkhus who spent the
vassa in a border town.
In the first month of their stay in that border town, the
bhikkhus were well provided and well looked after by the townsfolk. During the next month
the town was plundered by some robbers and some people were taken away as hostages. The
people of the town, therefore, had to rehabilitate their town and reinforce
fortifications. Thus, they were unable to look to the needs of the bhikkhus as much as
they would like to and the bhikkhus had to fend for themselves. At the end of the vassa,
those bhikkhus came to pay homage to the Buddha at the Jetavana monastery in Savatthi. On
learning about the hardships they had undergone during the vassa, the Buddha said to them "Bhikkhus,
do not keep thinking about this or anything else; it is always difficult to have a
carefree, effortless living. Just as the townsfolk guard their town, so also, a bhikkhu
should be on guard and keep his mind steadfastly on his body."
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 315. As a
border town is guarded both inside and outside, so guard yourself. Let not the right
moment go by for those who miss this moment come to grief when they fall into niraya. |
At the end of the discourse those bhikkhus
attained arahatship.
Verses 316-317
The Story
of the Nigantha Ascetics
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verses (316) and (317) of this book, with reference to Nigantha ascetics, who
covered only the front part of their bodies.
One day, some Niganthas went on an alms-round with their
bowls covered with a piece of cloth. Some bhikkhus seeing them commented, "These
Nigantha ascetics who cover the front part of the body are more respectable compared to
those Acelaka ascetics who go about without wearing anything." Hearing this
comment, those ascetics retorted, "Yes, indeed, we do cover up our front part
(by covering our bowls); but we cover it up not out of shame in going naked. We only cover
up our bowls to keep away dust from our food, for even dust contains life in it."
When the bhikkhus reported what the Nigantha ascetics
said, the Buddha replied, "Bhikkhus, those ascetics who go about covering only the
front part of their bodies are not ashamed of what they should be ashamed of, but they are
ashamed of what they should not be ashamed of; because of their wrong view they would only
go to bad destinations."
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 316. Those
beings who are ashamed of what should not be ashamed of, who are not ashamed of what
should be ashamed of, and who hold wrong views go to a lower plane of existence (duggati).
Verse 317. Those beings who see
danger in what is not dangerous, who do not see danger in what is dangerous, and who hold
wrong views go to a lower plane of existence (duggati). |
At the end of the discourse many Nigantha
ascetics became frightened and joined the Buddhist Order.
Verses 318-319
The Story
of the Disciples of Non-Buddhist Ascetics
While residing at the Nigrodarama monastery, the Buddha
uttered Verses (318) and (319) of this book, with reference to some disciples of the
Titthis (non-Buddhist ascetics).
The disciples of the Titthis did not want their children
to mix with the children of the followers of the Buddha. They often told their children, "Do
not go to the Jetavana monastery, do not pay obeisance to the bhikkhus of the Sakyan
clan." On one occasion, while the Titthi boys were playing with a Buddhist boy
near the entrance to the Jetavana monastery, they felt very thirsty. As the children of
the disciples of the Titthis had been told by their parents not to enter a Buddhist
monastery, they asked the Buddhist boy to go to the monastery and bring some water for
them. The young Buddhist boy went to pay obeisance to the Buddha after he had had a drink
of water, and told the Buddha about his friends who were forbidden by their parents to
enter a Buddhist monastery. The Buddha then told the boy to tell the non-Buddhist boys to
come and have water at the monastery. When those boys came, the Buddha gave them a
discourse to suit their various dispositions. As a result, those boys became established
in faith in the Three Gems i.e., the Buddha, the Dhamma and the Samgha.
When the boys went home, they talked about their visit to
the Jetavana monastery and about the Buddha teaching them the Three Gems. The parents of
the boys, being ignorant, cried, "Our sons have been disloyal to our faith,
they have been ruined," etc. Some intelligent neighbours advised the wailing
parents to stop weeping and to send their sons to the Buddha. Somehow, they agreed and the
boys as well as their parents went to the Buddha.
The Buddha knowing why they had come spoke to them in
verse as follows:
Verse 318. Beings
who imagine wrong in what is not wrong, who do not see wrong in what is wrong, and who
hold wrong views go to a lower plane of existence (duggati).
Verse 319. Beings who know what is
wrong as wrong. who know what is right as right, and who hold right views go to a happy
plane of existence (suggati). |
At the end of the discourse all those
people came to be established in faith in the Three Gems, and after listening to the
Buddha's further discourses, they subsequently attained Sotapatti Fruition.
End of Chapter Twenty-Two: Niraya.
-ooOoo-
Chapter
: XXIII The Elephant (Nagavagga)
-ooOoo-
Verses 320-322
On
Subduing Oneself
While residing at the Ghositarama monastery, the Buddha
uttered Verses (320), (321) and (322) of this book, with reference to the patience and
endurance manifested by himself when abused by the hirelings of Magandiya, one of the
three queens of King Udena.
Once, the father of Magandiya, being very much impressed
by the personality and looks of the Buddha, had offered his very beautiful daughter in
marriage to Gotama Buddha. But the Buddha refused his offer and said that he did not like
to touch such a thing which was full of filth and excreta, even with his feet. On hearing
this remark both Magandiya's father and mother discerning the truth of the remark attained
Anagami Fruition. Magandiya, however, regarded the Buddha as her arch enemy and was bent
on having her revenge On him.
Later, she became one of the three queens of King Udena.
When Magandiya heard that the Buddha had come to Kosambi, she hired some citizens and
their servants to abuse the Buddha when he entered the city on an alms-round. Those
hirelings followed the Buddha and abused him using such abusive words as 'thief, fool,
camel, donkey, one bound for niraya'. Hearing those abusive words, the Venerable Ananda
pleaded with the Buddha to leave the town and go to another place. But the Buddha refused
and said, "In another town also we might be abused and it is not feasible to move
out every time one is abused. It is better to solve a problem in the place where it
arises. I am like an elephant in a battlefield; like an elephant who withstands the arrows
that come from all quarters, I also will bear patiently the abuses that come from people
without morality."
Then the Buddha spoke in verse as follows:
At the end of the discourse, those who had abused the
Buddha realized their mistake and came to respect him; some of them attained Sotapatti
Fruition.
Verse 323
The Story
of the Bhikkhu Who Had Been a Trainer of Elephants
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verse (323) of this book, with reference to a bhikkhu who had previously been an
elephant trainer.
On one occasion, some bhikkhus saw an elephant trainer and
his elephant on the bank of the liver Aciravati. As the trainer was finding it difficult
to control the elephant, one of the bhikkhus, who was an ex-elephant trainer, told the
other bhikkhus how it could be easily handled. The elephant trainer hearing him did as
told by the bhikkhu, and the elephant was quickly subdued. Back at the monastery, the
bhikkhus related the incident to the Buddha. The Buddha called the ex-elephant trainer
bhikkhu to him and said, "O vain bhikkhu, who is yet far away from Magga and Phala
! You do not gain anything by taming elephants. There is no one who can get to a place
where one has never been before (i.e.. Nibbana) by taming elephants; only one who has
tamed himself can get there."
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 323. Indeed,
not by any means of transport (such as elephants and horses) can one go to the place one
has never been before (i.e., Nibbana); but by thoroughly taming oneself, the tamed one can
get to that place (i.e., Nibbana). |
Verse 324
The
Story of an Old Brahmin
While residing at the Veluvana monastery, the Buddha
uttered Verse (324) of this book, with reference to an old brahmin.
Once, there lived in Savatthi an old brahmin who had eight
lakhs in cash. He had four sons; when each one of the sons got married, he gave one lakh
to him. Thus, he gave away four lakhs. Later, his wife died. His sons came to him and
looked after him very well; in fact, they were very loving and affectionate to him. In
course of time, somehow they coaxed him to give them the remaining four lakhs. Thus, he
was left practically penniless.
First, he went to stay with his eldest son. After a few
days, the daughter-in-law said to him, "Did you give any extra hundred or
thousand to your eldest son? Don't you know the way to the houses of your other
sons?" Hearing this, the old brahmin got very angry and he left the eldest
son's house for the house of his second son. The same remarks were made by the wife of his
second son and the old man went to the house of his third son and finally to the house of
his fourth and youngest son. The same thing happened in the houses of all his sons. Thus,
the old man became helpless; then, taking a staff and a bowl he went to the Buddha for
protection and advice.
At the monastery, the brahmin told the Buddha how his sons
had treated him and asked for his help. Then the Buddha gave him some verses to memorize
and instructed him to recite them wherever there was a large gathering of people. The gist
of the verses is this: "My four foolish sons are like ogres. They call me
'father, father', but the words come only out of their mouths and not from their hearts.
They are deceitful and scheming. Taking the advice of their wives they have driven me out
of their houses. So, now I have got to be begging. Those sons of mine are of less service
to me than this staff of mine." When the old brahmin recited these verses,
many people in the crowd, hearing him, went wild with rage at his sons and some even
threatened to kill them.
At this, the sons became frightened and knelt down at the
feet of their father and asked for pardon. They also promised that starting from that day
they would look after their father properly and would respect, love and honour him. Then,
they took their father to their houses; they also warned their wives to look after their
father well or else they would be beaten to death. Each of the sons gave a length of cloth
and sent every day a food-tray. The brahmin became healthier than before and soon put on
some weight. He realized that he had been showered with these benefits on account of the
Buddha. So, he went to the Buddha and humbly requested him to accept two food-trays out of
the four he was receiving every day from his sons. Then he instructed his sons to send two
food-trays to the Buddha.
One day, the eldest son invited the Buddha to his house
for alms-food. After the meal, the Buddha gave a discourse on the benefits to be gained by
looking after one's parents. Then he related to them the story of the elephant called
Dhanapala, who looked after his parents. Dhanapala when captured pined for the parents who
were left in the forest.
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 324. The
elephant called Dhanapala, in severe must and uncontrollable, being in captivity, eats not
a morsel, yearning for his native forest (i. e., longing to look after his parents). |
At the end of the discourse, the old
brahmin as well as his four sons and their wives attained Sotapatti Fruition
Verse 325
The
Story of King Pasenadi of Kosala
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verse (325) of this book, with reference to King Pasenadi of Kosala.
One day, King Pasenadi of Kosala went to the monastery to
pay homage to the Buddha soon after having a heavy meal. The king was in the habit of
taking one quarter basketful (half a bushel of) cooked rice and meat curry. While he was
in the presence of the Buddha, the king felt so drowsy that he kept on nodding and could
hardly keep himself awake. Then he said to the Buddha, "Venerable Sir! I have
been in great discomfort since I have taken my meal." To him the Buddha
replied, "Yes, O king! Gluttons do suffer in this manner."
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 325. The
stupid one who is lazy, gluttonous, and drowsy, who just wallows like a well-fed pig, is
subject to repeated rebirths. |
After hearing the discourse the king,
having under stood the message, gradually lessened the amount of food he took. As a
result, he became much more active and alert and therefore also happy.
Verse 326
The
Story of Samanera Sanu
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verse (326) of this book, with reference to a young samanera named Sanu.
One day, Samanera Sanu was urged by older bhikkhus to go
up on the dais and recite parts of the Pali texts. When he had finished his recitation he
solemnly called out, "May the merits gained by me today for reciting these
sacred texts be shared by my mother and my father". At that time, the devas
and the ogress who had been the mother of the young samanera in a previous existence were
listening to his recitation. When they heard his words, the ogress was elated and promptly
cried out, "My dear son, how happy I am to share your merit; you have done
well, my son. Well done! Well done! (Sadhu! Sadhu !)." On account of Samanera
Sanu, the mother ogress came to be very much respected and was given precedence in their
assemblies by the devas and other ogres.
As the samanera grew older, he wanted to return to the
life of a lay man; he went home and asked for his clothes from his mother. His mother did
not want him to leave the Order and tried to dissuade him front leaving it, but he was
quite firm in his decision. So, his mother promised to give him the clothes after his
meal. As his mother was busy cooking his meal, the ogress, who was his mother of a past
existence, thought, "If my son Sanu leaves the Order, I shall be put to shame
and become a laughing stock among other ogres and devas; I must try and stop him leaving
the Order." So, the young samanera was possessed by her; the boy rolled on the
floor, muttering in coherently with saliva streaming out of his mouth. The mother got
alarmed; neighbours came and tried to appease the spirits. Then, the ogress spoke out "This
samanera wants to leave the religious Order and return to the life of a lay man; if he
does so he will not be able to escape from dukkha." After saying those words,
the ogress left the body of the boy and the boy became normal again.
Finding his mother in tears and the neighbours crowding
around him, he asked what had happened. His mother told him everything that had happened
to him and also explained to him that to return to lay life after leaving it was very
foolish; in fact, even though living he would be like a dead person. The samanera then
came to realize his mistake. Taking the three robes from his mother, he went back to the
monastery and was soon admitted as a bhikkhu.
When told about Samanera Sanu, the Buddha wishing to teach
him about the restraint of mind said, "My son, one who does not restrain the mind
which wanders about cannot find happiness. So, control your mind as a mahout controls an
elephant."
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 326. In the
past, this mind has wandered as it liked, wherever it liked, at its own pleasure. Now I
will control my mind wisely, as a mahout with his goad controls an elephant in must. |
At the end of the discourse Thera Sanu
comprehended the Four Noble Truths and later attained arahat ship.
Verse 327
The
Story of the Elephant Called Paveyyaka
While residing at the Jetavana monastery, the Buddha
uttered Verse (327) of this book, with reference to the elephant, called Paveyyaka.
Paveyyaka when young was very strong; in due course, he
became old and decrepit. One day, as old Paveyyaka went into a pond he was stuck in the
mire and could not get on to the shore. When King Pasenadi of Kosala was told about it, he
sent an elephant trainer to help the elephant get out of the mire. The elephant trainer
went to the site where the elephant was. There, he made the musicians strike up a martial
tune. Hearing the military airs, the elephant felt as if he were in a battlefield; his
spirits rose, he pulled him self with all his might, and was soon out of the mire.
When the bhikkhus told the Buddha about this he said, "Bhikkhus!
Just as that elephant pulled itself out of the mire, so also, must you all pull yourselves
out of the mire of moral defilements."
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 327. Take
delight in mindfulness, guard your mind well. As an elephant stuck in mire pulls itself
out, so also, pull yourself out of the mire of moral defilements. |
At the end of the discourse the bhikkhus
attained arahatship.
Verses 328-330
The
Story of a Number of Bhikkhus
While residing in the Palileyya forest where the elephant
Palileyyaka waited on him, the Buddha uttered Verses (328), (329) and (330) of this book,
with reference to the bhikkhus from Kosambi.
Once, the bhikkhus of Kosambi split into two groups; one
group followed the master of Vinaya and the other followed the teacher of the Dhamma. They
did not listen even to the Buddha who exhorted them to make peace. So, the Buddha left
them and spent the vassa all alone in the forest, where the elephant Palileyyaka waited on
him.
At the end of the vassa, the Venerable Ananda went into
the forest, accompanied by five hundred bhikkhus. Leaving the bhikkhus at some distance,
the Venerable Ananda approached the Buddha alone. Then the Buddha told Ananda to call the
other bhikkhus. All of them came, paid obeisance to the Buddha and said, "Venerable
Sir! You must have had a hard time spending the vassa all alone in this forest."
To this, the Buddha replied,"Bhikkhus, do not say
so; the elephant Palileyyaka had been looking after me all this time. He was, indeed, a
very good friend, a true friend. If one has such a good friend one should stick to him;
but if one cannot find a good friend it is better to stay alone."
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 328. If one
finds a sagacious friend, who is a virtuous and steadfast companion, one should live with
him joyfully and mindfully, overcoming all dangers.
Verse 329. If one cannot find a
sagacious friend, who is a virtuous and steadfast companion, one should live alone like
the king who gave up and left the country he had won, and like the elephant Matanga
roaming alone in the forest.
Verse 330. It is better to live
alone; there is no fellowship with a fool. So one should live alone, do no evil, and be
carefree like the elephant Matanga roaming alone in the forest. |
Verses 331-333
The
Story of Mara
While residing in a monastery near the Himalayas. the
Buddha uttered Verses (331), (332) and (333) of this book, with reference to Mara, who
tried to entice him to rule as a king.
Once, while the Buddha was residing near the Himalayas, he
found that many people were being ill-treated by some wicked kings. It then occurred to
him whether it would be possible to prevent them from ill-treating those who should not be
ill-treated and make the kings rule justly and wisely. Mara knew what the Buddha was
thinking and planned to entice the Buddha to rule as a king. To him the Buddha replied, "O
wicked Mara! Your teaching and my teaching are quite different. You and I cannot have any
discussion. This is my teaching".
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 331. It is
good to have friends when the need arises; it is good to be content with anything that is
available; it is good to have merit when life is about to end; it is good to be rid of all
dukkha.
Verse 332. In this world it is good
to be dutiful to one's mother; also it is good to be dutiful to one's father. In this
world it is good to minister unto samanas; also it is good to minister unto brahmanas.
Verse 333. It is good to have virtue
till old age, it is good to have unshakable faith, it is good to gain wisdom, it is good
to do no evil. |
End of Chapter
Twenty-three: The Elephant.
-ooOoo-