Sutta Index
Previous
Sutta
Next Sutta
MAJJHIMA NIKAAYA III
II. 3. 5. Maagandiyasutta.m
III. 4. 3. Mahaakaccaanabhaddekarattasutta.m
(133)- Venerable Mahaakaccaanas explanation of the single auspicious attachment
At one time the Blessed One lived in the monastery that offered warm water in
Raajagaha. Venerable Samiddhi got up in the last watch of the night and went to wash his
body in warm water having washed his body, came out and stood in one robe to dry his body.
Then a certain deity illuminated the whole of the warm forest, approached venerable
Samiddhi, stood on a side and said Bhikkhu, do you remember the short and detailed
exposition of the single auspicious attachment?
Friend, I do not remember the short and detailed exposition of the single
auspicious attachment. Do you remember it?
Bhikkhu, I too do not remember the short and detailed exposition of the single
auspicious attachment. Bhikkhu, learn the short and detailed expsition of the single
auspicious attachment, it tells the fundamentalsof the holy life.
The deity saying this vanished from there. Venerable Samiddhi at the end of that night
approached the Blessed One, worshipped, sat on a side and said.
Venerable sir, I got up in the last watch of the night and went to wash my body
in warm water having washed I came out and stood in one robe to dry my body. Then a
certain deity illuminated the whole of the warm forest, approached me and stood on a side
and said, bhikkhu, do you remember the short and detailed exposition of the single
auspicious attachment? I said, Friend, I do not remember the short and detailed exposition
of the single auspicious attachment. Do you remember it?
Then the deity said, Bhikkhu, I too do not remember the short and detailed
exposition of the single auspicious attachmentand the deity also said Bhikkhu, learn the
short and detailed expsition of the single auspicious attachment, it tells the
fundamentalsof the holy life.saying this, the deity vanished from there. Venerable sir,
what is the short and detailed exposition of the single auspicious attachment?
Bhikkhu, then I will teach the exposition of the single auspicious attachment, listen
attending carefully.
Do not recollect the past, nor desire the future,
The past is over, the future has not come.
These things of the present, see them with insight as they arise
Not faltering and not moved, think about them.
Today itself the dispelling should be done
Tomorrow death might come
We will not have any associations with Death and his great army
You should abide dispelling thus, day and night zealously,
This is the single auspicious attachment, the appeased sage tells
The Blessed One said this and getting up from his seat went into his dwelling
Soon after the Blessed One was gone, it occurred to those bhikkhus.Friends, the
Blessed One gave us this short exposition and without giving the detailed exposition, went
into his dwelling.
Do not recollect the past, nor desire the future,
The past is over, the future has not come.
These things of the present, see them with insight as they arise
Not faltering and not moved, think about them.
Today itself the dispelling should be done
Tomorrow death might come
We will not have any associations with Death and his great army
You should abide dispelling thus, day and night zealously,
This is the single auspicious attachment, the appeased sage tells.
Now who could give us the detailed exposition of this short exposition?
It occurred to those bhikkhus, venerable Mahaakaccaana is praised by the Teacher as
well as the wise co-associates of the holy life. It is possible for venerable
Mahaakaccaana to give the detailed exposition for this short exposition given by the
Blessed One. What if we approached venerable Mahaakaccaana and asked this. Then those
bhikkhus approached venerable Mahaakaccaana, exchanged friendly greetings, sat on a side
and said. Friend, Kaccaana, the Blessed One gave this short exposition and without
giving the detailed exposition got up from the seat and went to his dwelling.
Do not recollect the past, nor desire the future,
The past is over, the future has not come.
These things of the present, see them with insight as they arise
Not faltering and not moved, think about them.
Today itself the dispelling should be done
Tomorrow death might come
We will not have any associations with Death and his great army
You should abide dispelling thus, day and night zealously,
This is the single auspicious attachment, the appeased sage tells.
Friend Kaccaana, soon after the Blessed One had gone, it occurred to us.Friends,
the Blessed One gave us this short exposition and without giving the detailed exposition,
went into his dwelling
Do not recollect the past, nor desire the future,
The past is over, the future has not come.
These things of the present, see them with insight as they arise
Not faltering and not moved, think about them.
Today itself the dispelling should be done
Tomorrow death might come
We will not have any associations with Death and his great army
You should abide dispelling thus, day and night zealously,
This is the single auspicious attachment, the appeased sage tells.'
Now who could give us the detailed exposition of this short exposition?
It occurred to us venerable Mahaakaccaana is praised by the Teacher as well as the wise
co-associates of the holy life. It is possible for venerable Mahaakaccaana to give the
detailed exposition for this short exposition given by the Blessed One. What if we
approached venerable Mahaakaccaana and asked this. So those bhikkhus approached venerable
Mahaakaccaana and said Friend Kaccaana, explain this to us.
Friends, it is like a man in need of heartwood, going in search of it, come to a
standing huge tree full of heartwood, ignoring the heartwood, roots and trunk was to think
that the branches and leaves was the heartwood. In the same manner, the venerable ones
come face to face with the Teacher have ignored him and should ask it from me. That
Blessed One knows, sees, has become wise, has become the Teaching and has become Brahmaa.
He preaches and practises, is the bringer of meanings, the giver of deathlessness, the
lord of the Teachingand thus gone. Now is the right time to ask this from him and as he
explains it, we will bear it in our minds.
Friend Kaccaana, indeed,that Blessed One knows, sees, has become wise, has become
the Teaching and has become Brahmaa. He preaches and practises it, is the bringer of
meanings, the giver of deathlessness, the lord of the Teachingand thus gone. Now is the
right time to ask this from him and as he explains it, we will bear it in our minds. Yet,
venerable Mahaakaccaana is praised by the Teacher as well as the wise co-associates of the
holy life. It is possible for venerable Mahaakaccaana to give the detailed exposition for
this short exposition given by the Blessed One. Friend Kaccaana, explain this to us, if it
is not troublesome to you.
Then friends, listen and attend carefully. Of this short exposition gven by the
Blessed One thus:.
'Do not recollect the past, nor desire the future,
The past is over, the future has not come.
These things of the present, see them with insight as they arise
Not faltering and not moved, think about them.
Today itself the dispelling should be done
Tomorrow death might come
We will not have any associations with Death and his great army
You should abide dispelling thus, day and night zealously,
This is the single auspicious attachment, the appeased sage tells.'
I know the detailed explanation thus.
Friends, how is the past recollected? My eye and forms were thus in the past, with
this, there arises consciousness bound with interest and greed. That conscioussness bound
to interest and greed delights. With delight the past is recollected. My ear and sounds
were thus in the past, with this, there arises consciousness bound with interest and
greed. That conscioussness bound to interest and greed delights. With delight the past is
recollected. My nose and scents were thus in the past, with this, there arises
consciousness bound with interest and greed. That conscioussness bound to interest and
greed delights. With delight the past is recollected. My tongue and tastes were thus in
the past, with this, there arises consciousness bound with interest and greed. That
conscioussness bound to interest and greed delights. With delight the past is recollected.
My body and touches were thus in the past, with this, there arises consciousness bound
with interest and greed. That conscioussness bound to interest and greed delights. With
delight the past is recollected. My mind and ideas were thus in the past, with this, there
arises consciousness bound with interest and greed. That conscioussness bound to interest
and greed delights. With delight the past is recollected. Friends, thus the past is
recollected.
Friends, how is the past not recollected? My eye and forms were thus in the past, with
this, there does not arise consciousness bound to interest and greed. That conscioussness
not bound to interest and greed does not delight. Without delight the past is not
recollected. My ear and sounds were thus in the past, with this, there does not arise
consciousness bound to interest and greed. That conscioussness not bound to interest and
greed does not delight. Without delight the past is not recollected. My nose and scents
were thus in the past, with this, there does not arise consciousness bound to interest and
greed. That conscioussness not bound to interest and greed does not delight. Without
delight the past is not recollected. My tongue and tastes were thus in the past, with
this, there does not arise consciousness bound to interest and greed. That conscioussness
not bound to interest and greed does not delight. Without delight the past is not
recollected. My body and touches were thus in the past, with this, there does not arise
consciousness bound to interest and greed. That conscioussness not bound to interest and
greed does not delight. Without delight the past is not recollected. My mind and ideas
were thus in the past, with this, there does not arise consciousness bound to interest and
greed. That conscioussness not bound to interest and greed does not delight.. Without
delight the past is not recollected. Friends, thus the past is not recollected.
Friends, how do you desire the future? My eye and forms will be thus in the future, for
the not gained, an aspiration is made. On account of an aspiration there is delight. The
delighted desire the future. My ear and sounds will be thus in the future, for the not
gained, an aspiration is made. On account of an aspiration there is delight. The delighted
desire the future. My nose and scents will be thus in the future, for the not gained, an
aspiration is made. On account of an aspiration there is delight. The delighted desire the
future. My tongue and tastes will be thus in the future, for the not gained, an aspiration
is made. On account of an aspiration there is delight. The delighted desire the future. My
body and touches will be thus in the future, for the not gained, an aspiration is made. On
account of an aspiration there is delight. The delighted desire the future. My mind and
ideas will be thus in the future.For the not gained an aspiration is made. On account of
an aspiration there is delight. The delighted desire the future. Friends, thus the future
is desired.
Friends, how do you not desire the future? My eye and forms will be thus in the future,
for the not gained, an aspiration is not made. On account of the absence of an aspiration
there is no delight. The not delighted do not desire the future. My ear and sounds will be
thus in the future, for the not gained, an aspiration is not made. On account of the
absence of an aspiration there is no delight. The not delighted do not desire the future.
My nose and scents will be thus in the future, for the not gained, an aspiration is not
made. On account of the absence of an aspiration there is no delight. The not delighted do
not desire the future. My tongue and tastes will be thus in the future, for the not
gained, an aspiration is not made. On account of the absence of an aspiration there is no
delight. The not delighted do not desire the future.My body and touches will be thus in
the future, for the not gained, an aspiration is not made. On account of the absence of an
aspiration there is no delight. The not delighted do not desire the future. My mind and
ideas will be thus in the future.For the not gained an aspiration is not made. On account
of the absence of an aspiration there is no delight. The not delighted do not desire the
future. Friends, thus the future is not desired.
Friends, how is there faltering in things arisen in the present? Friends, the eye and
forms are both things that arise in the present. Based on them arises consciousness bound
to interest and greed in the present. There is delight when the consciousness is bound to
interest and greed. To the delighted there is faltering in things arisen in the present.
The ear and sounds are both things that arise in the present. Based on them arises
consciousness bound to interest and greed in the present. There is delight when the
consciousness is bound to interest and greed. To the delighted there is faltering in
things arisen in the present. The nose and scents are both things that arise in the
present. Based on them arises consciousness bound to interest and greed in the present.
There is delight when the consciousness is bound to interest and greed. To the delighted
there is faltering in things arisen in the present. The tongue and tastes are both things
that arise in the present. Based on them arises consciousness bound to interest and greed
in the present. There is delight when the consciousness is bound to interest and greed. To
the delighted there is faltering in things arisen in the present. The body and touches are
both things that arise in the present. Based on them arises consciousness bound to
interest and greed in the present. There is delight when the consciousness is bound to
interest and greed. To the delighted there is faltering in things arisen in the present.
The mind and ideas are both things that arise in the present.Based on them arises
consciousness bound to interest and greed in the present. There is delight when the
consciousness is bound to interest and greed. To the delighted there is faltering in
things arisen in the present. Friends, in this manner there is faltering in things
arisen in the present.
Friends, how is there no faltering in things arisen in the present? Friends, the eye
and forms are both things that arise in the present. Based on them arises consciousness
not bound to interest and greed in the present. There is no delight when the consciousness
is not bound to interest and greed. To the not delighted there is no faltering in things
arisen in the present. The ear and sounds are both things that arise in the present. Based
on them arises consciousness not bound to interest and greed in the present. There is no
delight when the consciousness is not bound to interest and greed. To the not delighted
there is no faltering in things arisen in the present. The nose and scents are both things
that arise in the present. Based on them arises consciousness not bound to interest and
greed in the present. There is no delight when the consciousness is not bound to interest
and greed. To the not delighted there is no faltering in things arisen in the present. The
tongue and tastes are both things that arise in the present. Based on them arises
consciousness not bound to interest and greed in the present. There is no delight when the
consciousness is not bound to interest and greed. To the not delighted there is no
faltering in things arisen in the present. The body and touches are both things that arise
in the present. Based on them arises consciousness not bound to interest and greed in the
present. There is no delight when the consciousness is not bound to interest and greed. To
the not delighted there is no faltering in things arisen in the present. The mind and
ideas are both things that arise in the present. Based on them arises consciousness not
bound to interest and greed in the present. There is no delight when the consciousness is
not bound to interest and greed. To the not delighted there is no faltering in things
arisen in the present. Friends, in this manner there is no faltering in things arisen in
the present.
Friends, of this short exposition gven by the Blessed One thus:.
'Do not recollect the past, nor desire the future,
The past is over, the future has not come.
These things of the present, see them with insight as they arise
Not faltering and not moved, think about them.
Today itself the dispelling should be done
Tomorrow death might come
We will not have any associations with Death and his great army
You should abide dispelling thus, day and night zealously,
This is the single auspicious attachment, the appeased sage tells.'
I know the detailed explanation thus. If you wish approach the Blessed One and ask him
about it. As he explains it, we will bear it in our minds.
Those bhikkhus delighted with the words of venerable Mahaakaccaana and appreciating
them got up from their seats, approached the Blessed One worshipped, sat on a side and
said. Venerable sir, that exposition, which the Blessed One stated in short and
without giving the detailed explanaton got up from the seat and went to the dwelling, such
as :
'Do not recollect the past, nor desire the future,
The past is over, the future has not come.
These things of the present, see them with insight as they arise
Not faltering and not moved, think about them.
Today itself the dispelling should be done
Tomorrow death might come
We will not have any associations with Death and his great army
You should abide dispelling thus, day and night zealously,
This is the single auspicious attachment, the appeased sage tells.'
Soon after the Blessed One had gone to his dwelling it occurred to us who could give us
the detailed exposition of this short exposition?
It occurred to us venerable Mahaakaccaana is praised by the Teacher as well as the wise
co-associates of the holy life. It is possible for venerable Mahaakaccaana to give the
detailed exposition for this short exposition given by the Blessed One. We approached
venerable Mahaakaccaana and asked him to explain this to us. He explained it in this
manner with these words and phrases.
Bhikkhus, Mahaakaccaana is wise, if you had asked it from me, I would have explained it
in this same manner. This is its meaning, bear it as that.
The Blessed One said thus and those bhikkhus delighted in the words of the Blessed One.
Sutta Index
Next Sutta