
Sutta Index
Previous Sutta
Next Sutta
MAJJHIMA NIKAAYA II
II. 5. 5. Cankiisutta.m
(95) To the Brahmin Canki
I heard thus.
At one time the Blessed One touring Kosala, with a large community of bhikkhus, came to
the Brahmin village Opasaada. The Blessed One abode in the sporting Saala forest to the
north of Opasaada. At that time the Brahmin Cankii lived in Opasaada, endowed with seven
marks of a Great Man. He was supplied grass, firewood, water and grains, by king Pasenadi
of Kosala as royal gifts. The Brahmin householders of Opasaada heard. The good recluse
Gotama, gone forth homeless, from the clan of the Sakyas is touring the Kosala country
with a large community of bhikkhus, has arrived in Opasaada. This fame has spread of that
good Gotama. He is blessed, perfect and rightfully enlightened, endowed with knowledge and
conduct, gone well, knows the worlds, is the incomparable tamer of those to be tamed,
teacher of gods and men, enlightened and blessed. He teaches this world of gods and men,
together with its Maaras Brahmaas, recluses and Brahmins, a Teaching, by himself known and
realized. That Teaching is good at the beginning, in the middle and in the end, with
meanings even in the letters. That Teaching proclaims the complete and pure holy life. It
is good to see such perfect ones.
The Brahmin householders, left Opasaada, and gathering and increasing in numbers went
towards the sporting Saala forest to the north of Opasaada. At this time the Brahmin
Cankii, was sleeping in the day, in his chamber, on the upper storey of his house. Then he
saw the Brahmin householders of Opasaada going north towards the sporting Saala forest, in
large numbers. He addressed his servant. Friend, why are the Brahmin householders of
Opasaada going north towards the sporting Saala forest?
Good sir Cankii, the recluse Gotama, gone forth homeless, from the clan of the
Sakyas is touring the Kosala country with a large community of bhikkhus, has arrived in
Opasaada. This fame has spread of that good Gotama. He is blessed, perfect and rightfully
enlightened, endowed with knowledge and conduct, gone well, knows the worlds, is the
incomparable tamer of those to be tamed, is teacher of gods and men,enlightened and
blessed. He teaches this world of gods and men, together with its Maaras Brahmaas,
recluses and Brahmins, a Teaching, by himself known and realized. That Teaching is good at
the beginning, in the middle and in the end, with meanings even in the letters. That
Teaching proclaims the complete and pure holy life. It is good to see such perfect
ones.
Then friend, approach those Brahmin householders of Opasaada and tell. The
Brahmin Cankii says, good sirs go, the Brahmin Cankii too will approach to see the Blessed
One
The servant agreed, approached those Brahmin householders of Opasaada and
said.The good Brahmin Cankii says, good sirs go. Brahmin Cankii too will approach to
see the Blessed One.
At that time about five hundred Brahmins from various states were residing in Opasaada
come there for some purpose. They heard, that the Brahmin Cankii was going to see the
recluse Gotama and approached the Brahmin Cankii. They asked. Is it true that good
Canakii is going to see the recluse Gotama?
Yes, good ones, I too will approach to see the recluse Gotama.
It is not suitable that good Canakii should approach to see the recluse Gotama,
it is suitable that the recluse Gotama should approach to see good Cankii. Good Cankii is
pure of birth on both the mothers and the fathers side. The purity, is without
blame about birth, as far back as the seventh fore father. Therefore it is not suitable
that good Cankii should approach the recluse Gotama, but the recluse Gotama should
approach good Cankii. Good Cankii has great wealth, is learned in the three Vedas, and the
rites and rituals as officiating priest. Knows the phonology and etymology of words. Is
learned in the marks of a Great Man. Good Cankii is pleasant to look at, has a beautiful
skin complexion, talks politely, has nothing inferior in his appearance. Good Cankii is
virtuous and well developed in them. Speaks politely, distinctly, words full of meaning.
Good Cankii is a teacher of many, teaches three hundred young men orally. King Pasenadi of
Kosala reveres good Cankii. The Brahmin Pokkarasaati reveres good Cankii. The Brahmin
Cankii lives in Opasaada, endowed with seven marks of a Great Man. He is supplied grass,
firewood, water and grains, by king Pasenadi of Kosala as royal gifts. Therefore it is not
suitable that good Canakii should approach to see the Blessed One, it is suitable that the
recluse Gotama should approach to see good Cankii.
Then good sirs, listen to what I have to say about good Gotama, why I should
approach the recluse Gotama and not that the recluse Gotama should approach me. The good
recluse Gotama, is pure of birth on both the mothers and the fathers side. The
purity, is without blame about birth, as far back as the seventh fore father. Therefore it
is not suitable that the good recluse Gotama should approach me, but I should approach the
good recluse Gotama. The recluse Gotama gave up much sterling gold, treasures hidden and
open and went forth homeless. When young, even in the prime of youth, with dark black
hair, when his mother and father were crying with tearing eyes, he shaved head and beard
and went forth. The recluse Gotama is pleasant to look at, has a beautiful skin
complexion, talks politely, there is nothing inferior in his appearance. The good recluse
Gotama, is endowed with the noble ones virtues, speaks politely, distinctly wise
words full of meaning. The recluse Gotama is the teacher of, the teachers of many. He has
destroyed greed for sensuality and is firm in his decision. The recluse Gotama tells of
the results of actions, and is honoured, for not doing evil by the wise. The good recluse
Gotama went forth from an honoured, wealthy clan with many resources. Many come from
external countries and states to get questions answered by the good recluse Gotama.
Thousands of deities have taken refuge in good Gotama until the end of their lives. This
fame has spread about good Gotama. That Blessed One is perfect, rightfully enlightened,
endowed with knowledge and conduct, gone well, the incomparable tamer of those to be
tamed, is teacher of gods and men, enlightened and blessed. The recluse Gotama is complete
with the two and thirty marks of a Great Man. The king of MagadhaSeniya Bimbisaratogether
with his wife and children has taken refuge in the good recluse Gotama until life lasts.
King Pasenadi of Kosala together with his wife and children has taken refuge in the good
recluse Gotama. The Brahmin Pokkarasaati together with his wife and children has taken
refuge in the good recluse Gotama. The recluse Gotama has arrived in Opasaada and abides
in the sporting Saala forest in the north of Opasaada. Whoever comes to our villages and
fields are our guests. We should look after our guestsrevere and honour them. On account
of these things it is not suitable that the recluse Gotama should approach to see me and
it is suitable I should approach the recluse Gotama. These are not all the good qualities
of good Gotama, there is much more untold. Taking into account even one of these, it is
not proper that the recluse Gotama should approach me, but I should approach the recluse
Gotama. Therefore let us all approach the recluse Gotama.
The Brahmin Cankii, with a large gathering of Brahmins approached the Blessed One,
exchanged friendly greetings and sat on a side. At that time some elderly Brahmins were
exchanging friendly greetings with the Blessed One. A young man named Kaapa.thika, about
sixteen years of age, with shaven head, learned in the three Vedas was seated in that
gathering. He had learned the phonology and etymology of words, was learned in the marks
of a Great Man. He interrupted the Blessed One when exchanging friendly greetings with the
elderly Brahmins. The Blessed One said. Venerable Bhaaravdaaja do not interrupt when
we are talking with the elderly Brahmins. When this conversation comes to an end. You
should talk, The Brahmin Cankii said. Good Gotama do not blame the young man
Kaapa.thika. He speaks well, is wise and young and he could dispute with good Gotama on
these words. Then it occurred to the Blessed One. Indeed, there will be a discussion
with the young man Kaapa.thika on the three Vedas, that he is honoured so much by the
Brahmins. It occurred to the young man Kaapa.thika, when the recluse Gotamas
eyes meet with mine, I will, ask my question. The Blessed One knowing the thought and
thought processes of the young man directed his eyes to Kaapa.thika. It occurred to young
Kaapa.thika, my eyes have met with those of the recluse Gotama, what if I ask the
question. He said. Good Gotama, the Brahmins believe the ancient sayings handed down
through hearsay and by authority is the truth, all else is not the truth. What has good
Gotama to say about it?
Bharadvaaja, is there a single Brahmin, who says, I know this. I see this. This
only is the truth, all else is false?
No, good Gotama, there isnt
Bharadvaaja, is there a single teacher, or a teachers teacher up to the
seventh generation, who says. I know this. I see this. This only is the truth, all else is
false.
No, good Gotama, there isnt.
Bharadvaaja, did a single sage of the Brahmins, in the past like Atthaka Vaamaka,
Vaamadeva, Vessamitta, Yamataggi, Angiirasa, Bharadvaaja, Vaasettha, Kassapa and Bhagu who
made and protected the ancient sayings like the Brahmins who protect reciting the verses,
over and over again now, say I know this. I see this. This only is the truth, all else is
false.
No, good Gotama, they didnt.
Bharadvaaja, a single Brahmin, among the Brahmins did not say. I know this. I see
this. This, is the truth, all else is false. A single teacher, or a teachers teacher
up to the seventh generation did not say. I know this. I see this. This, only is the
truth, all else is false. A single sage of the Brahmins, in the past like Atthaka Vaamaka,
Vaamadeva, Vessamitta, Yamataggi, Angiirasa, Bharadvaaja, Vaasettha, Kassapa and Bhagu who
made and protected the ancient sayings like the Brahmins who protect reciting the verses,
over and over again now, did not say I know this. I see this. This, only is the truth, all
else is false. Bharadvaaja, it is like a line of blind men holding hands. The first does
not see, the middle one does not see and the last one does not see. When this is so, the
words of the Brahmins are similar to the words of a line of blind men. Bharadvaaja,
isnt this faith not well established?
Good Gotama, the Brahmins associate it, on not only faith but, also
hearsay.
Bharadvaaja, earlier your dispute was on faith, now it is on hearsay. These five
things have twofold results here and now. What are the five? They are faith, liking,
hearsay, careful thinking and forbearance with view. These five things are with twofold
results here and now. Bharadvaaja, there is good faith, it becomes useless, not true,
changes. Again there is much liking, it becomes useless, not true, changes. There is
hearsay, which becomes useless, not true, changes. There is very careful thinking too,
which becomes useless, not true, changes. Also there is forbearance with view, which
becomes useless, not true, changes. It is not suitable for a wise man who protects the
truth to take a one sided view and say, this only is the truth, all else is not the
truth.
Good Gotama, how is the truth protected? I ask good Gotama, how is the truth
protected?
Bharadvaaja, to a man there comes faith, this is my faith, he protects those
words truthfully.On account of that he does not take a superficial view and say, this only
is the truth, all else is not true. This is only protecting the truth and not realising
the truth. Bharadvaaja, to a man there comes a liking, this is my liking, he protects
those words truthfully.On account of that he does not take a superficial view and say,
this only is the truth, all else is not true. This is only protecting the truth and not
realising the truth.. Bharadvaaja, to a man there is hearsay, this is my hearsay, he
protects those words truthfully.On account of that he does not take a superficial view and
say, this only is the truth, all else is not true. This is only protecting the truth and
not realising the truth.. Bharadvaaja, to a man there comes careful thinking, this is my
careful thinking, he protects those words truthfully.On account of that he does not take a
superficial view and say, this only is the truth, all else is not true.This is only
protecting the truth and not realising the truth. Bharadvaaja, to a man there comes
forbearance with views, this is my view, he protects those words truthfully.On account of
that he does not take a superficial view and say, this only is the truth, all else is not
true. This is only protecting the truth and not realising the truth..
Good Gotama, the truth is protected with this much. Now we see the protection of
the truth. How is the truth realised? I ask the realization of the truth from good
Gotama.
Bharadvaaja, a bhikkhu lives supported on a certain village or hamlet. A
householder or the son of a householder approaches this venerable one to examine him to
see whether he has greedy, angry or deluded thoughts. He examines, is this venerable one
with such greedy thoughts, overcome by them, not knowing would say I know, not seeing
would say I saw, or would teach others, in such a way for their ill doing for a long time.
Then he knows, this venerable one does not have such greedy thoughts, overcome by them,
not knowing would say I know, not seeing would say I saw, or would teach others, in such a
way for their ill doing for a long time. This venerable ones bodily and verbal
behaviour are those of a not greedy one. If this venerable one teaches something, it is
deep, difficult to understand, exalted, beyond logic, clever, should be experienced by the
wise, this cannot be done by a greedy one. When examining he sees the venerable one is
pure, has no greedy thoughts and examines him further.
Is this venerable one with such angry thoughts, overcome by them, not knowing would say
I know, not seeing would say I saw, or would teach others, in such a way for their ill
doing for a long time. Then he knows, this venerable one does not have such angry
thoughts, overcome by them, not knowing would say I know, not seeing would say I saw, or
would teach others, in such a way for their ill doing for a long time. This venerable
ones bodily and verbal behaviour are those of one not angry. If this venerable one
teaches something, it is deep, difficult to understand, exalted, beyond logic, clever,
should be experienced by the wise, this cannot be done by one who is angry. When examining
he sees the venerable one is pure, has no angry thoughts and examines him further.
Is this venerable one with such deluded thoughts, overcome by them, not knowing would
say I know, not seeing would say I saw, or would teach others, in such a way for their ill
doing for a long time. Then he knows, this venerable one does not have such deluded
thoughts, overcome by them, not knowing would say I know, not seeing would say I saw, or
would teach others, in such a way for their ill doing for a long time. This venerable
ones bodily and verbal behaviour are those of one not deluded. If this venerable one
teaches something, it is deep, difficult to understand, exalted, beyond logic, clever,
should be experienced by the wise, this cannot be done by one who is deluded. When
examining he sees the venerable one is pure, not deluded. Thus faith gets established in
him, with faith he approaches to associate. When associating he lends ear to listen to the
Teaching and to bear it in his mind. When the Teaching is borne in the mind it is
examined. When examining the meanings, he speculates patiently and an interest is born.
With bon interest he struggles to weigh facts. Weighing makes the fourfold endeavour to
realise the highest truth. Then realises the highest truth even with the body, also sees
it with penetrating wisdom. Bharadvaaja, with this much the truth is realised. I declare
this as the realising of the truth.
Good Gotama, now, I know the realising of the truth. How is this attained? Good
Gotama, teach me that attainment and realization.
Bharadvaaja, practising, developing and making much of those same things lead to
the realization of the truth. I declare that the realization of the truth is this
much.
Good Gotama, now I know the realising of the truth. What things are of much help
for realising the truth?
Bharadvaaja, the fourfold endeavour is of much help for the realisation of the
truth. If not for the fourfold endeavour, the realisation of the truth is not. Therefore
the fourfold endeavour is of much help for the realisation of the truth.
Good Gotama, for the fourfold endeavour, what thing is of much help?
Bharadvaaja, weighing (* 1) is of much help for the fourfold endeavour. Without
the weighing there is no fourfold effort, therefore weighing is of much help for the
fourfold endeavour.
Good Gotama, for weighing, what thing is of much help?
Bharadvaaja, struggling (* 2) is of much help for weighing.
Without that struggle there is no weighing, therefore that struggle is of much help for
weighing
Good Gotama, for struggling, what thing is of much help?
Bharadvaaja, interest, is of much help for struggling. Without that interest,
there is no struggle, therefore that interest is of much help for struggling.
Good Gotama, for interest, what thing is of much help?
Bharadvaaja, rightful speculation (* 3), is of much help for interest.. Without
the rightful speculating mind, there is no interest, therefore the rightful speculative
mind is of much help for interest.
Good Gotama, for a rightful speculative mind, what thing is of much help?
Bharadvaaja, examining the meanings in the Teaching, is of much help for a
rightful speculative mind. Without that examining of meanings in the Teaching, there is
norightful speculation, therefore examining meanings in the Teaching is of much help for a
speculative mind.
Good Gotama, for examining meanings in the Teaching, what thing is of much help?
Bharadvaaja, bearing the Teaching in the mind, is of much help for examining
meanings in the Teaching. Without bearing the Teaching in mind, there is no examination of
meanings, therefore bearing the Teaching in mind is of much help for examining meanings in
the Teaching.
Good Gotama, for bearing the Teaching in the mind, what thing is of much help?
Bharadvaaja, listening to the Teaching, is of much help for bearing the Teaching
in the mind. Without listening to the Teaching, there is no bearing of the Teaching,
therefore listening to the Teaching, is of much help for bearing the Teaching in the
mind.
Good Gotama, for listening to the Teaching, what thing is of much help?
Bharadvaaja, lending ear, is of much help for listening to the Teaching. Without
lending ear there is no listening to the Teaching, therefore, lending ear, is of much help
for listening to the Teaching.
Good Gotama, for lending ear, what thing is of much help?
Bharadvaaja, associating, is of much help for lending ear. Without association
there is no lending ears, therefore associating is of much help for lending ear.
Good Gotama, for associating, what thing is of much help?
Bharadvaaja, approaching, is of much help for associating Without an approach
there is no association, therefore approaching is of much help for associating..
Good Gotama, for approaching, what thing is of much help?
Bharadvaaja, faith, is of much help for approaching Without faith there is no
approaching, therefore faith is of much help for approaching..
I asked good Gotama, how the truth is protected. Good Gotama explained it to me,
I like that explanation, Im pleased with it. I asked good Gotama, how the truth is
realised.Good Gotama explained it to me, I like that explanation, Im pleased with
it. I asked good Gotama, how the realisation of the truth is attained. Good Gotama
explained it to me, I like that explanation, Im pleased with it I asked good Gotama,
what things are of much help for realisation of the truth. Good Gotama explained them to
me, I like that explanation, Im pleased with it. Whatever questions I asked, were
explained to me. I likethat explanation. Im pleased with it. Good Gotama, earlier I
thought, who are these shaveling menial recluses, the offerings of the feet of our
kinsman. Do they know the Teaching? Good Gotama has aroused in me, love for the recluses,
now I appreciate them and honour them. Good Gotama now I understand. May I be
remembered as a lay disciple who has taken refuge in good Gotama from today until life
lasts..
Notes:
1. Weighing is of much help for the fourfold endeavour. padhaanassa kho
bharadvaaja tulanaa bahukaaraa The fourfold endeavours are pushing the mind forward
earnestly, to dispel arisen demerit to promote non arising of not arisen demerit To
promote the arising of not arisen merit and to see the development and completion of
arisen merit. For this kind of mental work to happen, we should mentally weigh our
activities by body speech and mind. We should be aware of the activities at the six doors
of mental contact.
2. Struggling is of much help for weighing. Tulanaaya kho bharadvaaja ussaaho
bahukaaro hoti This is a mental struggle. It consists of thinking and pondering to
sort out the correct and comes to be right thinking.
3. Right speculation is of much help for interest.Chandassa
kho Bharadvaaja dhammanijjhaanakhanti bahukaaraa. Right speculation falls to the
category of right thinking. So this is falling to the Noble Eightfold path, with right
view at the foremost.
Sutta Index
Next Sutta